Authors

Tharaphi Than

Document Type

Article

Abstract

Burma’s first well known welfare plan was entitled Pyidawtha or Happy Land, and it was launched in 1952. In vernacular terms, the literal meaning of Pyidawtha is ‘Prosperous Royal Country’. The government’s attempt to sustain tradition and culture and to instil modern aspirations in its citizens was reflected in its choice of the word Pyidawtha. The Plan failed and its implications still overshadow the development framework of Burma. This paper discusses how the country’s major decisions, including whether or not to join the Commonwealth, have been influenced by language; how the term and concept of ‘development’ were conceived; how the Burmese translation was coined to attract public support; and how the detailed planning was presented to the masses by the government. The paper also discusses the concerns and anxieties of the democratic government led by U Nu in introducing Burma’s first major development plan to a war-torn and bitterly divided country, and why it eventually failed.

DOI

10.5367/sear.2013.0177

Publication Date

1-1-2013

Original Citation

Than, Tharaphi, "The Languages of Pyidawtha and the Burmese Approach to Naitonal Development," South East Asia Research, 21, 4, pp 639–654 doi: 10.5367/sear.2013.0177

Department

Department of World Languages and Cultures

Legacy Department

Department of Foreign Languages and Literatures

Language

eng

Publisher

IP Publishing Ltd

Share

COinS
 
 

To view the content in your browser, please download Adobe Reader or, alternately,
you may Download the file to your hard drive.

NOTE: The latest versions of Adobe Reader do not support viewing PDF files within Firefox on Mac OS and if you are using a modern (Intel) Mac, there is no official plugin for viewing PDF files within the browser window.